2014年12月11日 星期四

谷村新司 「昴」誕生秘話を著書で披露

親愛なる谷村新司さま☆お誕生日おめでとう!





201422


http://www.daily.co.jp/gossip/2014/02/02/p1_0006680803.shtml

 シンガー・ソングライターの谷村新司(65)が2日、都内で著書「谷村新司の不思議すぎる話」(マガジンハウス刊)の発売記念イベントを行った。
 自身の体験などで出会った「不思議すぎる話」をつづった一冊。曲作りについて「突然、メロディーと歌詞が同時にひらめく」と言う谷村は、同書で代表作「昴」の誕生秘話も披露。「引っ越しの最中で。すぐに書き留めないと忘れてしまうので、床に横になりながらメモしていたが、その上を引っ越し屋さんが通り過ぎていった」と明かしていた








催人淚下的《星》(谷村新司演唱)

聽眾感言

來源:百度貼吧谷村新司吧   作者:巴山夜雨


這是我二十多年前特別喜歡的一首日本歌曲,中文歌詞如下:踏過寂靜苦中尋找安寧,踏過荒郊我雙腳是泥濘,滿天星光我不怕狂風,滿心是希望過黑暗是黎明,啊~~,星光燦爛,伴我夜行,給我光明,啊~~,星光引路,風之音,輕輕聽!!帶著理想,我要找理想理想是光明,尋夢而去,哪怕走崎嶇險境!!!

谷村新司唱得太好聽了,是真正的音樂!!!這是世博會開幕式上最好聽的歌!
為功名利碌而唱與為心靈而唱效果是不同的為何在同樣的舞臺與音響,國內的所謂歌後天王級的歌星們的歌曲如此讓人乏味,而一個來自日本的60多歲的老頭用我們聽不懂的日語唱的二十多年前的老歌卻讓我們心潮起伏,深受感染,因為國內很多歌星完全是為了功名利碌是在唱一些言不由衷、連自己都不會感動的歌,而這個老頭是發自肺腑的用心在唱,語言不同照樣能打動我們。這是根本的原因。

沒想到能在上海世博會開幕式上聽到這首老歌,超級享受!
所有中國歌曲均令人失望!沒有韻味,沒有美感,難以打動人心!
世博會開幕式的設計遠高於北京奧運會。
上海,好樣的!!

經典、溫馨、熟悉的歌曲;旋律空遠而又遼寂,潔淨又純粹。原只知道是一首來自日本的歌曲,沒成想出自這樣一位樸素的老人,且與中國有如此的情愫;音樂無國界,跨越了種族、年齡、文化......大美無界,讓人再一次感動,感覺是這場人類盛會最讓人難忘的歌曲。
很好聽!這就是心聲,只有感情,沒有一絲之雜念。為什麼我們的歌曲都要那麼牽強附會啊!悲哀,哀哉!中華!谷村新司才是一位著名歌手,那我們那些藝人怎麼都是家了呢?

我喜歡這個日本老頭!他唱得太好聽了,是真正的音樂!!!這是世博會開幕式上最好聽的歌!如果要選開幕式上最佳節目和最佳歌手,谷村新司和這首【星】肯定拔得頭籌!!

愛上日本就是從這一刻開始的,這時沒有歷史沒有民族沒有侵略,只有來自東瀛島國深深的感動,不論兩個國家有過什麼,誰也無法拒絕這份感動,謝謝日本養育了這樣一位優秀的藝術家

一時語塞……20來歲時彈吉他時第一次彈唱接觸這首歌時就被深深地打動了!而今再次被打動!一種執著,一種信念!剛才岩松說上海已是穀村的第二故鄉,且當年寫這首歌就是寫的中國!這乎歌可以讓內心裡一種激勵自己的動能!!!

非常感人、這麼好的歌曲中國人怎麼唱不出來呢?令人陶醉。
頭髮花白,風度翩翩的老者,來自心靈深處的天籟之音。。。

日本的經典老歌還是相當動人心魄的。
這是一首勵志的歌曲,也是我非常喜歡的一首歌曲,歌曲唱出了一個普通人對和平的嚮往。作為一個日本人能夠唱出這樣的歌曲,是應該被人們尊敬的。旋律優美,一首震撼心靈的好歌!

音樂無國界,每次聽谷村新司的都是一次心靈的淨化和愉悅。

謝謝谷村新司。

讓我回憶起鄧麗君演唱這首歌時的情景 原唱也聽過 只是今天聽來讓人熱淚盈眶 感受頗深 聽那首歌是二十多歲 現在奔五了怎不讓人感慨萬千……
美妙的歌聲是人生感悟的結晶。是生活滄桑的歷練。提升自我,淨化靈魂,共建美好為了也能訴說一下聽這首歌的心情,剛剛註冊了用戶。確實這首歌帶起我年少時代的回憶,一個上午,我在做家務邊聽,聽了N遍,每次聽過是那樣的感覺舒服,我似乎又回到了年少時代無憂的時候,回憶那個學生時代的美好,我有種久違的激動。真正的音樂,仿佛心靈深處感受輝煌太陽溫暖,震撼而純淨無以復加!

我不喜歡日本人,但這首歌確實是憾人心靈(雖然我聽不懂日語)!音樂確實能打動人的心靈,能超出國界和民族間的仇恨!

一首震撼心靈的好歌,給人一種為了追求真理,上下求索,百折不撓的感覺,太好了!為什麼我們現在創作的大多數歌曲都那麼平淡,畫面感不強呢?
旋律優美,讓人聯想很多。音樂是人類共有的,沒有國界。感謝上海世博晚會的組織者,讓我們聽到原唱,谷村新司的歌,讓人聽起來怎是一個美字了得。
一首盪氣迴腸的星讓人浮想聯翩,太美了。感謝世博會帶給人們的一場視覺盛宴。

上海世博會開幕式令人震撼,谷村新司的""是我的最愛!



2014年10月5日 星期日

一個用音樂感動了我的日本人——谷村新司


作者:和訊博客  呂季鴻



和大多數中國人一樣,我對日本人一直都沒有好印象,但谷村新司是個例外。

自小就喜歡看三國的小人書,長大以後多次看過原著及各種版本的電視、電影,其中的故事已經是非常熟悉了。


大約是在2000年,在影碟店裡看到日本卡通《三國志》,一共才六碟。當時覺得十分好奇,日本人拍出來的三國會是什麼感覺呢?恐怕會讓中國人貽笑大方的吧?

迫不急待地將影碟租回家,連夜觀賞,還真讓我大吃一驚——《三國志》忠實了原著,畫面音效剪接無不製作精良,但卻將英雄主義色彩描繪得更為濃重,真是讓人看得心潮澎湃、感慨萬千、血脈賁張、盪氣迴腸。直到片尾仍久久回不過神,忽然又傳來一曲滄桑悠揚的音樂,充滿磁性的男中音,畫面緩緩東流的長江水,白帝城、張飛廟、孫權墓,老照片似的色彩,活脫脫營造出大江東去,浪淘盡,千古風流人物的意境,真是讓人拍案叫絕。此情此景,時至今日仍歷歷在目。

《三國志》雖然是卡通片,可片尾的長江卻是實景拍攝的,不同於中國電視版《三國演義》片頭長江鏡頭的是——《三國演義》是從長江的側面拍攝的,畫面主要突出的是滾滾長江東逝水裡的浪花,與其主題歌詞詞境意境呼應。而《三國志》則是從長江的後面拍攝的,畫面裡江水緩緩地向天際逝去,那水,流得竟然是那麼地慢,那麼地溫柔,與影片裡英雄及其戰爭畫面帶給觀眾的強烈視覺衝擊形成鮮明對比。而片尾曲卻又能將其滄桑、無奈與歷史厚重感表現得如此貼切到位,堪稱整部影片的精華。




當時我就愛上了《三國志》的片尾曲,暫停畫面看清楚了這首歌叫《風姿花傳》,詞曲演唱都是谷村新司。反反復複將這首歌聽了好多遍,感覺最妙之處就在於它的歌詞是日文的,完全聽不懂。恰好使這首歌的意境擴張至無限,讓我對這首歌的遐想拓展至無限。也許,這就是江湖中人常說的無形勝有形,無招勝有招吧!

於是到處找谷村新司的CD,找不到。那時候MP3還是新鮮玩藝,所以根本想不起來到網路下載來聽,只有抱著這份淺淺的遺憾對《風姿花傳》念念不忘,而谷村新司的名字也深印在我腦海之中。
 
直到去年,在網上搜索《風姿花傳》的資訊時,才發現竟然有好多的朋友和我一樣,也是於幾年前看了《三國志》後被它感動,對它讚不絕口,對它念念不忘。
原來,被谷村新司所感動的人,並不止我一個呵!
查了很多谷村新司先生的資料,才知道原來他是日本歌壇的元老級歌手和著名流行音樂製作人,有很多港臺的大明星演唱的我們耳熟能詳的歌都是他寫的,比如鄧麗君演唱的《夜來香》,張學友演唱的《一路上有你》等等。
谷村新司自1971年出道以來創作了近400首歌曲,發行過63張專輯,唱片銷售總量突破3000萬張,並在世界各地舉辦過4000餘場個人演唱會。1981823日,谷村新司第一次踏上了中國的舞臺,此後多次來到中國,並受聘於上海音樂學院音樂工程系,擔任該院音樂工程系常任教授兼中日音樂文化研究中心顧問,被歌手毛甯尊稱為爸爸
谷村新司還有另一首特別值得推薦的歌——《星》,1987年谷村新司首次參加日本一年一度的盛會紅白歌會,演唱了這首膾炙人口的《星》,據統計,在演唱這首歌時的電視收視率曾突破了63%的驚人數字。從那時起至今,谷村新司連續15年參加紅白歌會,成為這檔日本年末最具有代表性的節目的元老歌手。
在中國內地,曾經有一段時間人人對《星》都耳熟能詳,內地認識谷村新司的人大多都是因為這首歌。
這首歌的中文版當屬鄧麗君的版本流傳最廣,關正傑和譚詠麟都唱過粵語版,其實還有另一些中文版,如羅文的《號角》;鳳飛飛的《另一種鄉愁》;薑育恒的《我的心沒有回程》等,但以我之見,最優秀的版本還是鄧麗君版和谷村新司版。
相形之下,鄧麗君版則更勝一籌。早知道鄧麗君唱功了得,但聽了她演唱的《星》以後還是驚訝鄧麗君的唱功竟然有這麼好,這首歌無限的張力被她剛柔並濟地演繹得淋漓盡致。
《星》的日文歌詞我沒有,也不知道唱得什麼意思,卻每一次聽這首歌,都覺得自己被莫名地感動和鼓舞,也許,這就是極品音樂的力量吧。
感謝谷村新司,在他帶給我們的感動中,我明白了,原來,音樂真的無國界。


 

 

2014年6月15日 星期日

五輪真弓的魅力-〈為什麼〉與〈一葉舟〉

來源:從台灣聽世界-Xuite
http://blog.xuite.net/django.tw/twblog/114683262-%E4%BA%94%E8%BC%AA%E7%9C%9F%E5%BC%93(Mayumi+Itsuwa)%E7%9A%84%E9%AD%85%E5%8A%9B%EF%BC%8D%E3%80%88%E7%82%BA%E4%BB%80%E9%BA%BC%E3%80%89%E8%88%87%E3%80%88%E4%B8%80%E8%91%89%E8%88%9F%E3%80%89\\
 

五輪真弓(Mayumi Itsuwa)的〈一葉舟〉創作于1978年,是一首典型的民謠風歌曲,歌詞只有短短的四段,她以帶著一絲雲淡風清愁緒的唱腔。藉河面一片漂葉,歌頌生命即使渺小短促也應追求美好。後來這首歌被鄭國江重新填詞成〈為什麼〉,由香港歌手盧業媚以粵語翻唱,意境也轉化為人生終究要經歷「生老病死」四苦,切莫固著於臭皮囊。鄭國江的詞一向以自然清新、勵志奮發著稱,而這首詞卻流露人生難逃一死,毋須汲汲鑽營的無為訴求。
歌手: 五輪真弓
作曲: 五輪真弓
作詞: 五輪真弓
編曲: 船山基紀

はぐれて一葉 浮世の河に
ゆられゆられて 舟となる
誰を乘せるも 同じこと
ただ重すぎぬ 恋と願いつ
沈んで一葉 浮世の波に
のまれのまれて 夜を知る
愛とよぶには 苦しくて
河の流れに その身ゆだねる
流れて一葉 浮世河原に
うちあげられて 忘られる
誰を恋うるも 空しくて
ただ泣きぬれて 花ほころびぬ
しぐれて一葉 浮世の夢に
しだれ浮かべる 宿り露
こぼれ落ちれば 砕け散る
はかない命 うつくしきもの
はかない命 うつくしきもの


  




一葉舟 中譯詞

飄逸一葉 浮世之河中
娉娉嬝嬝 宛如一扁舟
任誰乘船 都是同樣的結果
太過沉重 是戀心之所求
蕩沉一葉 浮世之波中
幾欲淹沒 方知夜色重
以愛呼之  未免苦痛
順流而下 且將此身寄託
漂流一夜 浮世河原邊
揭諸世間 復又見忘卻
情歸何處 都是空
唯有淚流 悼花不開
飄逸一葉 浮世之夢中
浮浮沉沉 更深露重
露水滴落 便破碎無蹤
脆弱的生命 亦是美麗
短暫的生命 亦是美麗

(另一譯本)
失散的一片葉,
被紅塵的河流,
捲動著捲動著,
終於成為舟。
乘載誰都可以,
但求這段情不會超載。
沉沒的一片葉,
被紅塵的暗湧,
吞沒了吞沒了,
終於認識了夜,
因愛的太辛苦。
所以將身軀交給河流。
流浪的一片葉,
在紅塵的河灘,
被打翻被遺忘,
想念誰也一樣空虛,
偏偏哭透了花又開。
 
小雨中的一片葉,
噙著露水流出美麗,
唏噓一生的美麗。





  

    為什麼 - 盧業媚 

     曲︰五輪真弓
     詞︰鄭國江
    
     為什麼生世間上 此間許多哀與傷
     為什麼爭鬥不絕 歡欣不永享
     問為何人存隔膜 顏面無真相
     問那天可找得到 理想中的烏托幫

     為什麼雙鬢班白 光采消失面容上
     為什麼始發俱落 一張怪模樣
     問為何年年春歸 無術攔春去
     問那天可再一見 我當初的舊模樣

     為什麼竟會生病 輾轉反側在床上
     病塌中許我一問 怎可永無恙
     問為何常存空想 愁病誰可免
     是眾生必須經過 四苦根本是平常

     為什麼凄冷孤寂 輕飄飄像無力
     為什麼不見光亮 飄渺沒形像
     在目前如何風光 仍是泥中葬
     沒有牽走一根線 那許依戀臭皮囊
http://www.twwiki.com/wiki/%E4%BA%94%E8%BC%AA%E7%9C%9F%E5%BC%93
五輪真弓(1951124日-),出生於東京都中野區,是日本1980年代的著名唱作女歌手。 
  1972年,五輪真弓帶著全日本首張於海外錄製完成的專輯在樂壇如彗星般出道。西方音樂的單純線條里,五輪真弓以她壓倒性的歌唱實力讓全日本樂迷發出由衷的讚歎聲。  
  30多年後,五輪真弓將她所熱愛的多首西洋經典名曲,重新親自填上日文歌詞重新詮釋,完成了一張無與倫比充滿著溫暖和風的精彩專輯。以最珍貴的心情演唱自己最喜歡的歌曲,五輪真弓的歌聲有如寶石般閃耀著光芒,由她所沉澱升華出的日文歌詞更將原詞的靈魂意境完美地描繪。 
  在音樂方面,由多次參與五輪真弓專輯製作的美國知名製作人David Campell完全擔綱,在重新感受原曲精彩度的同時,又能完美地牽引出五輪真弓溫醇美好的聲音魅力,為整張專輯帶來如魔法般極致的聽覺觸感。當今日本樂壇屈指可數的超高水準製作專輯,五輪真弓首創西洋金曲和風翻唱的新風潮,30年來的最充滿自信作品。
    五輪真弓 - 穿過歲月的五輪真弓
同這個世界散落在角角落落、像花朵與雜草般生長的年輕文化一樣,流行音樂向來像大海的潮流一樣瞬息萬變。很多時候,我們只顧看眼前漫天的落英繽紛,感受它們鮮活而多姿地洇染著我們原本灰色的生活。但是,我們很少有耐心回頭張望一下,去想一想那些被流水帶走的旋律里究竟藏著些什麼。  

  許多事往往如此,當它在自然的規律中緩緩遷移出人們關注的視線,被遺落在某一個光線暗淡的時光匣子里時,它自己卻開始了痛苦而甜蜜的積澱與篩選。到了一定時候,某些經過磨礪的沙粒開始在暗色的「年代」後面泛出了銀色的光華———他們是那個已經過去的年代里散落在各處的不可或缺的代表。五輪真弓,她就是日本上世紀70年代末到80年代初中的一個代表聲音。  

    五輪真弓 - 日本樂壇不可多得的創作才女

對於今天流行樂壇主流受眾群來說,日本樂壇是安室奈美惠,是濱崎步,是宇多田光,是……,而對於五輪真弓這個乍聽起來有些不知所以然的名字,最多只有細心的年輕讀者會從台灣網路寫手痞子蔡的網路流行小說《雨衣》中曾看到過,更不用說對她和她的音樂有所了解了。事實上,即使是那些在成長歲月里,恰好感受過這位早期實力派日本女歌手歌聲的歌迷來說,也對五輪真弓其人其事知之甚少,除了耀目的音樂才華外,五輪真弓的生活及為人都非常低調。  

  一位小歌迷描述她第一眼看到兩年前五輪真弓的照片,她形容:「一付四五十歲的阿姨模樣」。五輪真弓出生於1951124日,今年的確已經越過五十歲的門檻。攤開五輪真弓用音樂串聯起來的歲月年輪,我們看到,在她至今出版的近三十多張唱片里,五輪真弓在音樂氣質上的變化並不算太大,這位集作詞、作曲與演唱於一身的創作才女所嘗試的音樂類型及擅長的作曲範圍是有限的。但是,她以其身上所獨具的女性恬淡、平爽、從容的創作風格,不僅在當時即把許多歌曲唱成無可爭議的經典,而且使得多年後人們在回首時發現,她的曲風恰好投射出了當時日本樂壇的整體氛圍。也正因此,五輪真弓的「聲音」也最終獲得了衝破年代困囿的力量。 
 
  五輪真弓少時曾受到良好的古典音樂訓練,彈得一手好鋼琴,並且精通法文。1972年,21歲的五輪真弓出版了個人第一張大碟《少女》,在這張專輯里她即顯露出了大將風範,展示了驚人的創作才華———幾乎包辦了專輯內所有作品的詞曲創作。後來,五輪真弓以平均每年一張唱片的速度向樂壇綻放芬芳,並開創了屬於自己風格的音樂路線。大約在70年代末,她即沉穩地躍上了日本著名女歌手之列,在80年代到來時,她攀上了個人事業的高峰,先後出版了一些最具有代表性的專輯,例如《戀人啊》、《潮騷》、《風之詩》等廣受好評的專輯,盛行一時。此後,她的音樂事業進入了平穩期,80年代中期后,這位實力派女歌手稍稍減慢了出新專輯的速度。進入90年代,她的創作能力明顯有所衰退,在1990年、1991年、1992年、1994年出版過四張專輯后,她遂淡出歌壇,隱身幕後,基本已不再出個人大碟。1998年,她再次露面創作了一張《21stCenturyMayumiItsuwa》,從此告別歌壇。 

  五輪真弓曾在70年代中期時開過幾場轟動日本的演唱會,進入80年代后,她也曾有過演唱會的經驗,1992年她為自己進入樂壇20周年舉行過一系列的演出紀念活動。由於在中國香港等地影響力頗大,她也曾數度受邀來中國演出。她的颱風沉穩端莊,落落大方,毫無興趣玩噱頭———她從來都是氣質型歌手。  

  當一個人完全有能力依靠內在光華來悅目自己和別人時,似乎沒有多少必要去耗費口舌談論她的外貌了。但是,這並不表明五輪真弓自己是不在意的。五輪真弓從出道到後來的七八年裡,臉頰兩邊一直垂著長發,所有的封面照都只露出狹狹的臉與「不屬於日本」的表情。20多歲的時候,她不僅缺少日本少女的純真與可愛,在面孔與表情上也完全沒有「少女」的樣子,反而是人到中年後才愈發地顯得不同於普通的美麗與華貴。寫到這裡,我忽然感到生命在不同地方存在的某種默契,在華語樂壇,鄭華娟、蔡琴這類氣質型歌手也都是這樣走過來的。  
  
1980年,五輪真弓出版《岐道》專輯時,終於「狠下心」「撥開烏雲」———她在照片中露出了自己並不好看的面頰后齶骨———她臉上線條硬朗,有些像越南女子。此時的五輪真弓對著鏡頭的樣子已經明顯區別於早期的她,顯得端莊、淡定。但是,五輪真弓的「真相」並沒有露太久,她就悄悄地進行了整容———這個才女對自己的長相倒是一直在意的。整容后的五輪真弓沒有了突出的后齶骨,面部線條變得柔和了許多。事實上,許多年來音樂也潛移默化地改變與鑄造著五輪真弓的形象。幾年前,有人看到她曾在上海國際音樂節露面,據說,她氣質高華、魅力不減———命運總是這樣,你生命中浸淫什麼最久,那種看不見的精神或追尋就改變了你。  

    五輪真弓 - 在中國的知名度得益於香港歌手的翻唱

 

五輪真弓的名字在中國之所以能被一些歌迷所熟知,事實上應該「歸功」於香港樂壇當時蕭條的音樂創作環境。大約80年代初前後,香港樂壇正面臨著原創音樂的飢荒期,當時粵語音樂創作人才匱乏,許多香港歌手把國外歌手的曲填上自己的詞來演唱,這種「事半功倍」的手法當時甚為流行。那一時期,香港歌手翻唱歌曲較多的來自於日本歌手德永英明、玉置浩二等等,而五輪真弓則是「遭」到翻唱最多的女歌手。  

  而在這其中,香港紅極一時的大牌歌手徐小鳳又是翻唱五輪真弓歌曲最多的人,徐小鳳非常喜歡五輪真弓,她幾乎在自己的每一張專輯里都收錄了五輪真弓的作品。例如她的一些著名歌曲《夜風中》、《月色眼內浮》、《黃沙萬里》、《喜氣洋洋》等都是五輪真弓的原曲。徐小鳳嗓聲低沉,其實上比五輪真弓的中音更有著獨特的韻致,但她曾經對別人把她和五輪真弓相比,表示「引以為榮」,她自己也一直非常遺憾不能像五輪真弓那樣擁有出色的創作才華。  

  另外,香港另一位著名歌手譚詠麟也是五輪真弓歌曲的得益者,他的《雨絲情愁》(原曲《重演》)和《忘不了》(原曲《戀人啊》)都在五輪真弓的出眾才華「幫襯」下,得以榮獲當年度香港十大中文金曲或者十大勁歌金曲獎。  

  由於五輪真弓在香港因翻唱引得知名度頗高,因此香港曾引進過許多張她的原版唱片及一些精選輯。最近的則是2000年新力公司出版的日本三大巨星經典歌曲精選中的一張———《真弓傳》,這張專輯里收錄了20首五輪真弓各個時期的代表作品,是收藏的必備之選。五輪真弓在內地並不像在香港那樣光芒四射,因此內地的歌迷們能夠收聽與收集到的她的作品並不是很多。內地的音像出版公司早年間也曾引進過為數甚少的幾張唱片,印象中似乎都是她的一些精選集。  

    五輪真弓 - 五輪真弓的文字與音樂

 

作為一位女性創作型歌手,五輪真弓的歌聲不是山口百惠那樣甜蜜、性感型的,她的創作多半帶著某種雋永的人文氣息,情感細膩、婉約、真摯,但表達卻淡定從容、清雅深邃、哀而不傷,彷彿浩瀚而又波光瀲灧的湖面──事實上五輪真弓的音樂里一直閃著水一樣的智慧清輝。  
  五輪真弓的作品數百餘篇,很多一部分內容表現了女性的內心情感與所思所想,但它絕不是小女人式的抒情,它的內涵遠不止於此,我將其自成一格的風格體系粗略分為三種類型,並介紹幾首她的代表作品。  

  一、抒情散文詩七、八十年代的時候,台灣正盛行民謠風,這股事實上在全世界各地都流動的一股清流在日本音樂流行界自然也不會被忽略。五輪真弓的《一葉舟》創作於1978年,就是一首典型的民謠風格歌曲,它也是我最愛的五輪真弓的作品之一。「失散的一片葉,被紅塵的河流,捲動著捲動著,終於成為舟……」,五輪真弓是個非常擅於借物抒情的創作者,這首歌在歌詞上只淺淺寫了三段,卻意味深長地表達了人生的某種規律,以及五輪真弓在某種令人「唏噓」的必然性面前所表現的不舍不棄。她的唱腔輕淡,帶著一絲「凝重」的輕愁———就像秋日的天高雲淡。這首歌曾被香港一位名叫盧業媚的歌手翻唱為《為什麼》,而在華語樂壇風靡一時。  

  《光陰之中,變成小鳥吧》擁有著典型的「散文詩」般的抒情方式,這支作品很有些中國民歌「我的青春小鳥一去不回來」的意味,但是五輪真弓的放飛的「小鳥」卻是逝去的真愛。作品寫成於1986年左右,我覺得此時的五輪真弓在唱腔上最為成熟完美,多年的歌壇與生活閱歷,已經使五輪真弓在心境上更顯通透開闊,就像她寫的詞一樣———「變成小鳥吧,豁達地展開翅膀;變成雲兒吧,旅人般解開自己……」。  
  此類「借物抒情」式的散文作品,五輪真弓還寫過不少,像1981年創作的《海鷗》和節奏明快的《小丑》等等。 

  二、敘事小品文五輪真弓有著良好的「敘事」能力,她在歌曲中描寫過多種有情節性的「小景」,譬如邂逅、路過等等,均散發著清茶般淡雅的余香。  
  創作於1983年的《避雨》,形象而生動地敘述了兩個曾經相愛的人,在分開數年後,有一天忽然在車站偶遇,然後兩人去咖啡館里簡單坐了坐———儘管一切時過境遷了,但雙方都是心存感激的。「事情」非常簡單,但是五輪真弓以她女性特有的細膩形神兼備地描寫了兩人的「表情」與「動作」。值得一提的是,這首歌有這樣一句歌詞「重遇是很感人的事情,好像避雨般,兩人。」五輪真弓在歌里最常出現的是「雨」這個意象(如《雨中的兩人》等),她一直把愛情的雙方看作為是在一把雨傘下相依躲雨的兩個人———外面的世界是寒冷的,只有一對戀人依偎在一起才可以保存溫暖。千萬不要小看了五輪真弓的這種比喻,事實上在日本的流行音樂界,這種體現當代女性獨立、自主、自省觀念的作品並不多見,她不取悅於任何(男性)聽眾,她只抒發內心中的那個自己,而恰是這一點五輪真弓抓
住了日本新知識女性的形象。  

  《不要哭吧》抒寫的是女主人公在電話里勸慰戀人,五輪真弓低緩舒沉的嗓音彷彿耳邊的呢喃,非常具有表現力。她在恰到好處地安撫並給予對方力量的同時,聲音里卻也隱含著一絲淡淡的憂愁———她窺見了戀人的脆弱,這點「真實」喚起了五輪真弓的母性,但她同時也有些悲涼與惆悵。我非常喜歡這首歌,五輪真弓的歌聲彷彿一顆綴滿水份的飽滿的水果,泛著夕陽般溫柔的光。  
  《作家》是首別具一格、視角新穎的歌曲,它從行文到歌詠都如一篇優美的散文詩。這首五輪真弓的早期作品寫了一位作家與「我」的情感,歌里是否藏著她自己的故事,我們不得而知,但是作品里那種「輕輕」的憂傷閃爍著人性美的光環。  
  另外,五輪真弓在不同時期寫就的《手錶》、《不問香煙》、《配鑰匙》等,都屬於這種「敘事小品文」類型,我覺得,五輪真弓最為遊刃有餘和富有特色的作品也在這部分之列。  
    
  三、情感長短句同絕大多數的女性創作者一樣,五輪真弓也常將自己的情感入歌,
        歌曲:戀人よ 
  歌手:五輪真弓  
  作詞:五輪真弓  
  作曲:五輪真弓  
  
        歌詞: 
  枯葉散る夕暮れは 落葉紛飛日暮黃昏  
  來る日の寒さをものがたり 談論著未來的寒冷  
  雨に壞れたペンチたは 被雨淋壞了的長椅  
  愛をささゃく歌もい 己沒有細訴愛的歌聲  
  戀人よ そぱにいて 吾愛 別離開  
  こごえる私のそぱにいてよ 請留在我冰冷了的身邊  
  そしてひとこと 告訴我一聲  
  この別れぱなしが 關於別離 只是尋你開心  
  冗談だよと 笑ってほしい 給我裝個微笑吧!  
  砂利路を驅け足ご 跑著碎石路  
  マラソン人がき過ぎる 有如馬拉松選手跑過了  
  まるご忘卻のぞむよぅに 又如情願忘卻一切  
  止まる私を 誘っている 向停步的我招手  
  戀人よ さようなら 吾愛 再見!  
  季節はぐってるけど 季節是周而復始的  
  あの日の二人 宵の流れ星 那天我倆如黃昏流星  
  光っては消える 亮而復熄  
  無情の夢よ 無情的夢喔  
  戀人よ そぱにいて 吾愛 別離開  
  こごえる私のそぱにいてよ 請留在我冰冷了的身邊  
  そしてひとこと 告訴我一聲  
  この別れぱなしが 關於別離 只是尋你開心  
  冗談だよと 笑ってほしい 給我裝個微笑吧!