來源 :日本《朝日新聞》 April 28, 2015
日本政府於28日公佈了2015年“春之勳章”獲獎者名單,意在褒獎在各行業中獲得傑出成績的人士。其中,創作歌手谷村新司(66歲)獲得了為表彰在藝術和體育方面有所作為的“紫綬勳章”。
音樂交流 永不停止
音樂可以超越國界,產生巨大的感動——谷村是多次體驗過這一瞬間的少數音樂人之一。對於榮獲勳章,谷村表示,“想感謝支援自己音樂活動的粉絲們”,其中也包括來自各國的人們。
1971年,谷村組成ALICE超級樂隊,並於第二年出道。當《冬天的閃電》、《冠軍》成為熱門歌曲風靡大街小巷時,谷村於1980年發表的個人創作單曲《星》,成為事業的轉機。美麗的旋律拂動亞洲民眾的琴弦,被廣為傳唱。穀村回憶說:“《星》這首歌流傳開來,為我打開了通向亞洲的大門。”
此後,谷村在亞洲各國多次進行巡迴演出,並不斷與當地音樂人進行交流,還特別為日中文化交流作出了巨大貢獻。以1981年在北京舉行的日中邦交正常化10周年慶祝音樂會為首,谷村的歌聲多次迴響在中國大地。從2004年起的約5年間,谷村還在上海音樂學院指導現代音樂。
“音樂在國際交流中發揮著巨大作用。”在日中政治關係持續緊張的當下,谷村全力呼籲“千萬不能斷絕文化上的交流”。對於未來,谷村期望:“今後,我想建立一個可供日中優秀藝術家交流的平臺。”
音楽でアジアと交流を 紫綬褒章の谷村新司さん
紫綬褒章、谷村新司さん(66) 「日本語の美しさ伝えたい」
日本政府於28日公佈了2015年“春之勳章”獲獎者名單,意在褒獎在各行業中獲得傑出成績的人士。其中,創作歌手谷村新司(66歲)獲得了為表彰在藝術和體育方面有所作為的“紫綬勳章”。
音樂交流 永不停止
音樂可以超越國界,產生巨大的感動——谷村是多次體驗過這一瞬間的少數音樂人之一。對於榮獲勳章,谷村表示,“想感謝支援自己音樂活動的粉絲們”,其中也包括來自各國的人們。
1971年,谷村組成ALICE超級樂隊,並於第二年出道。當《冬天的閃電》、《冠軍》成為熱門歌曲風靡大街小巷時,谷村於1980年發表的個人創作單曲《星》,成為事業的轉機。美麗的旋律拂動亞洲民眾的琴弦,被廣為傳唱。穀村回憶說:“《星》這首歌流傳開來,為我打開了通向亞洲的大門。”
此後,谷村在亞洲各國多次進行巡迴演出,並不斷與當地音樂人進行交流,還特別為日中文化交流作出了巨大貢獻。以1981年在北京舉行的日中邦交正常化10周年慶祝音樂會為首,谷村的歌聲多次迴響在中國大地。從2004年起的約5年間,谷村還在上海音樂學院指導現代音樂。
“音樂在國際交流中發揮著巨大作用。”在日中政治關係持續緊張的當下,谷村全力呼籲“千萬不能斷絕文化上的交流”。對於未來,谷村期望:“今後,我想建立一個可供日中優秀藝術家交流的平臺。”
音楽でアジアと交流を 紫綬褒章の谷村新司さん
紫綬褒章、谷村新司さん(66) 「日本語の美しさ伝えたい」
2015年4月28日 8時32分
「うれしく、晴れ晴れとした気持ちです。音楽を作り、歌を届ける旅を続けて40年以上。改めて感謝の気持ちでいっぱいです」。
満面の笑みで答えた。
フォークグループ「アリス」を結成し、昭和47年にデビュー。「チャンピオン」などのヒット曲を出した。ソロでも活躍し、情感を込めた歌声と叙情的な歌詞、親しみやすいメロディーが人気を呼び、代表曲の「昴」は今も国内外で親しまれている。山口百恵さんの「いい日旅立ち」など多くの歌手にも楽曲を提供。加山雄三さんとの共作「サライ」は日本テレビ系「24時間テレビ」の主題歌となるなど時代の節目で印象的な曲を発表し続けた。
1980年代からアジア約20カ国でコンサートを実施。今年5月には全国ツアーを予定している。「自分は生涯、ライブアーティスト。これからも日本語の良さ、美しさを作品にして、国内外の多くの人に伝えたい。歌は国境を越えますから」。特徴的なヒゲこそ白くなったが、目の輝きは今も変わらず、強いままだ。
“春之獎章”的受獎者將於下個月15日,在皇宮內由日本天皇授予此榮譽