祇園祭是日本京都每年一次的節慶,不但是「京都三大祭」(葵祭、祇園祭、時代祭)之一, 也為「日本三大祭」(祇園祭(京都)、天神祭(大阪)、神田祭(江戶))之一,並被認為是其中最大規模及最著名的祭典。 整個祇園祭長達一個月,在 7月17日 則進行大型巡遊,京都的29個區, 每區均會設計一個裝飾華麗的花轎參加巡遊。 祇園祭起源自869年,當時疫症爆發,居民把祇園的八阪神社內神像搬出神社, 在京都市內巡行,祈求潔淨劑消除瘟疫。 我們都知道谷村有著非常濃郁的京都情節,這張「祇園祭」的單曲發表於1986年1月25日 ,其B面曲就是那首非常著名的「いい日旅立ち」。 粗看了一下歌詞,應該是描述一對觀看祇園祭的年輕戀人在感情上悲歡離合吧。 小提琴、大提琴及鋼琴的伴奏相當之纏綿,讓人不禁升起一種燈火闌珊處獨自佇立的哀怨感。 「祇園祭」 作詞:谷村新司 作曲:谷村新司 化野をぬけて 清滝へ向かう 祇園祭りの遠ばやしを 逃がれるように 宿につけば 心細さもつのる 渡月の橋を 渡りきるまでは 振り向いちゃいけない自分の過去だけは 真顔になった君は去年 確かにこの宿にいた あー宵山の人波にまぎれて あー握りしめた 君の手を覚えてる今も 祗王の夢と祇女の涙 庭に佇み夕暮れまで 悲しすぎるわ女はいつも 男の為に生きてくなんて 結婚するより このままの方が 一生懸命生きれるみたいと つぶやく君は僕よりずっと 大きく見えた旅の宿 あー宵山の人波にのまれて あー流れてゆけ 若すぎる戀の痣よ 風の噂に聞くこともない 祗園祭りにさらわれたまま 君の寫真も少し黃ばんで 僕もいくつか年老いた もっと男で いられたならば 君も女でいられたならば 戀に走れたあの年の夏 帰ることない暑い夏 あー宵山の人波のどこかを あー愛している あの人も流れているだろう あー祗園祭りの 遠ばやしが聞こえる あーあの日のまま あーあの日のまま あーあの日のまま あーあの日のまま |
2013年9月27日 星期五
祇園祭
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言