アリガトウ中國朋友!
· 2011.04.17
· 谷村新司
中國の皆さんからの心に響く歌聲、しっかりと受け取りました! 皆さんの思いを大切に胸に抱きしめて支援キャラバンを続けます。 日本ではまだまだ餘震が続いています、被災地で頑張っている皆さんの心が挫けないように願っています。 今頑張っている皆さん、、中國やアジアのたくさんの人達が心を寄り添わせてくれている事を、そして世界の人達が祈ってくれている事を空を見上げて思い出してください。
上海音楽學院の生徒達からも中國のたくさんの友人達からも応援のメッセージが屆いています。 國境を越えて(思いを)伝えてきてくれています。 思いは歌になって國を越えて行くことを実感しています、アリガトウ朋友! 皆さんの優しさとあたたかさを忘れません。
謝謝中國朋友! 2011.04.17
中文來源:tanimuracn.com 翻譯:飛雪迎春
接受到了從中國的諸位們用真心傳來的歌聲,我內心的感激之情溢於言表!我知道,這歌聲是你們內心之愛的詮釋,這歌聲包含著你們對災區人民的真誠祝福,這歌聲也必將激勵我們把大篷車巡演活動繼續下去,直至取得圓滿成功。現在的日本,不同級別的餘震還在接連不斷地發生著,但是災區人民正在通過他們的艱苦努力抗震救災,恢復建設。面對罕見的地震災難,我們的人民沒有灰心喪氣,沒有被災害所嚇倒。今天,正在重建家園的災區人民和中國以及亞洲諸多國家人民的心緊緊連在一起。為亡者禱告,為生者祈福。災害發生以來,來自世界各地的慰問和援助絡繹不絕。俗話說,患難見真情,大災面前,我們深切地體會到來自國際友人那種大愛無疆的美好情感。
地震發生後,我陸續收到了來自上海音樂學院學生和許多中國朋友們通過各種方式表達他們對地震災區的支援和慰問。把內心深處的美好祝福和祈盼,化作慰藉心靈的歌聲,藉以表達對災區人民的我無限關愛,跨越國界,傳播友誼,這是多麼令人感動的事情啊,謝謝你們——親愛的中國朋友!你們的溫暖情誼,我們不會忘記。
沒有留言:
張貼留言